Saturday 31 December 2011

The last ride of 2011

年末最後に和光にある妻の実家まで自転車で出かけました。今年最後のライドです。

 自宅と板橋との往復よりも遠い距離を走るのは私にとって全く初めての経験で、不安がないわけでもありませんでしたが、池袋までは知っている道のり、あとは車で走ったことのあるルートなので大きなトラブルはないだろうと踏んだわけです。

 渋谷を超え、新宿を越え、池袋を越え、そこからは未知の領域である川越街道へ。

 わりと気持ちを楽にしてくれたのが、程なくして見えてきた看板の「成増10km」の文字でした。成増があと10kmならば、和光まではそこから数キロもないはず。そう思うと足取りも重くはありませんでした。

 上板橋を越え、環七を越えるまではバスに追われて追いかけてといった調子でしたが、やがて追いかけてくるバスはなくなりました。練馬の自衛隊駐屯地を越え、赤塚を越えると、ほどなくして成増にたどり着きました。休まず、和光に向けてこぎ続けますが、川を越えるわけでもなく気がつけば県境をこえて和光市へ。

 市内に入ってから、目的地の新倉まで、若干分かりづらい部分もあったためiPhoneでルートを確認した後に目的地に到着しました。約1時間40分の行程は無事終了。

 2011年、私が乗った距離は1130km。2010年が0だったことを考えると驚愕の数字ですが、2012年はきっともっともっと長い距離を走る事が出来るであろうという予感がします。安全だけはおろそかにしないように。

Saturday 24 December 2011

A Winter Ride in Tokyo

先月末から今月にかけては、学会や研究会、忘年会などが重なり、なかなか自転車にのる機会がありませんでした。この寒さも大きく影響しています。

残すところあと何日もありませんので、今朝は久しぶりに自宅からKOGAに乗って出勤しました。約17kmの道のりを1時間で出勤しますが、土曜日と言うこともあり比較的車道の交通は穏やかで、空気は冷たいものの空は晴れ渡っており、気持ちの良いCyclingとなったわけです。

外気は恐らく3,4度といったところだったでしょうか。走り始めは断念しようかと思うほど寒かったのですが、体が温まってくると体幹の寒さは和らいできました。薄手のジョギング用の手袋していたので手も何とかなりました。一時間走り終えて最も辛かったのはつま先でした。ジョギング用のメッシュのスニーカーだったせいかもしれませんが、走っても走っても靴の中は暖まらず、このまま走り続けたら凍傷になるかと思うほどでした。

余りに寒いので、汗がしたたり落ちず、来ているシャツがべちょべちょにならないのは冬サイクリングの数少ないメリットかも知れません。

次のサイクリングは、明日の朝、当直明けに職場から自宅まで走ります。それが今年最後かな?


Lots of conferences and meetings, and some parties were held in December.  These events bothered me from cycling to and from my office.  Even if I have nothing to do after work, the cold weather in Tokyo froze my body and motivation to cycle.

There were only few days left until The New Year's Day.  I rode my KOGA bike this morning, and enjoyed about an hour cycling to the office.  It was a cold morning today, but relatively uncrowded roads and beautiful sky cheered me up very much.  I would say it was a lovely ride this morning.

The temperature was around 3 degree in celcius.  I was almost frozen at first, but after 10 to 20 minutes, my body became warm enough to pedal.  My hands were covered by gloves and it was OK.  The only places never get warm were my toes.  Even though I kept pedaling for an hour, my toes never got warm.  I think I need warmer shoes or shoe covers for winter rides.

One thing I found it nice about winter rides was that I never got sweating.  Actually I got sweat a little bit but it soon dried out.  I don't need spare shirts or underwear.

The next ride will be start tomorrow morning.  After finishing my duty tonight, I will pedal my bike toward home.

Saturday 10 December 2011

出張with Brompton計画

偶然ですが、今週と来週の二週続けて名古屋出張の予定が入りました。

名古屋の街を見る限り、それなりに走りやすそうでしたから、来週、Bromptonを持って行こうかな、と思案中です。思案だけで終わるかも知れませんが。。。

   I have been thinking about Going out for a Business trip with my Brompton for months.  but I am not the kind of business person going out for business trips frequently so I really don't know the place very well when I visit somewhere for business matter.

   Nagoya is the only city I visit on a periodic basis, usually twice a year.  Additionally, I had another business trip to Nagoya so I visit there two weeks in a row on this month.  Yesterday, I checked around the city and seemed all right for cycling.

   I might bring my Brompton next week ....  

Tuesday 6 December 2011

First impression about KOGA

Road Bikeを購入してからまだ4回しか乗っていませんが、総走行距離80km程度の時点での感想をいくつか、、、

1. 速い。
2. 加速が良い。
3. 軽い。
4. 格好良い
5. 顔に受ける風が強い。
6. 坂道が辛くない。
7. 一時駐輪は盗難が怖くて出来そうもない。
8. また乗りたくなる。
9. 横風がこわい。

次は、日曜日に乗車予定です。


My first impression about Road bike...
1. fast.  much faster than I expected.
2. The bike can easily be accelerated
3. light
4. cool and stylish
5. My face was bothered by opposing wing
6. no problem with climbing the slopes
7. I never parked my bike on the street not to be stolen.
8. I want to ride more and more
9. side winds sometimes scared me.

My next ride will be on Sunday.

Thursday 1 December 2011

Applied for the first Triathlon Race on next April in Ishigaki-island.

Triathlon is becoming popular sport in Japan.  And I am one of these who want to become a triathlete.  As I wrote previously, I have done aquathlon on last October although the result was horrible.

Today, I applied for my first triathlon race coming next April.  It will be held in Ishigaki island, a beautiful island located in East China Sea.  This race is one of the most popular triathlon competition in Japan.  My friends told me that I should apply on line within the opening day of registration.

And today was the day of opening registration for the competition.   The opening time was 12 o'clock.  Unfortunately I was out of office and I could not access the website at the time of opening.  Actually I am in the middle of the luncheon seminar.  I left the seminar room as fast as I could and It was about 12:40 when I could open my Macbook Pro.

I finished my registration in 5 minutes and my registration number was 783.  Only 1050 seats were available and some of those were reserved by Travel agencies.  If I spent a couple of hours until registration I guess I could not make it.  In fact, the website for registration closed before 2:30 or 3 o'clock.

Anyway, I made it, fortunately.  All I need to do is to train more and more and to prepare for the race.

来年の四月に開催される石垣島トライアスロンの出場申し込みが本日受け付け開始となりました。噂には聞いていましたが、まあ、埋まるのが早いこと早いこと。本日は学会場にいたため開始時刻の12時にはコンピュータを開くことが出来ませんでした。ようやく自分のMacbookを学会場内でネットに接続できたのが12時40分頃。大急ぎで手続きを済ませ、時計を見ると12時45分。まだ受け付け開始から一時間も経っていませんでしたが私の受付番号は783でした。

この大会の一般枠は1050名です。一般申し込みとは別に旅行代理店が大会登録付きでツアーを販売していますので、今日、インターネット上で出場登録できる枠は恐らく1000以下であることが予想されます。相当な勢いで出場枠は埋まり、ネットの噂では3時前には登録が締め切られていたとのことですから、やはり大変な人気の大会のようです。

幸い、出場枠は確保できましたので、恥ずかしい結果に終わらないよう、また自身の安全のためにも大会まできっちりとトレーニングを続けていきたいと思います。